她就是因为家里地太少,人太多,才被迫来到巴黎谋生。
她躲在洗衣房里偷偷哭泣,不仅为故事里的伦图,也为自己那嫁妆微薄、不知未来在何方的命运。
还有在百货公司工作的售货员、来自南特的小公务员、在工地卖苦力的科西嘉汉子……
《故乡》触动了他们对故乡既爱又怨的复杂情感,还有融入大都市的艰辛与疏离。
咖啡馆里、工坊角落、出租屋楼下,开始有人用带着各地口音的法语,低声谈论着这篇……
————
巴黎的文艺界迅速注意到了这篇,并且敏锐地察觉到莱昂纳尔回归到了《老卫兵》的冷静、克制、写实风格。
尤其是对法国边远地区农村凋敝现状深刻而含蓄的揭示,让评论家们为之振奋。
《费加罗报》的文学评论主笔、资深批评家于勒·雅南撰写了长篇评论,他热情地赞誉道:
【……《故乡》令人信服地证明了莱昂纳尔·索雷尔惊人的洞察力和悲悯的,为我们描绘了一幅令人心碎的法兰西乡村图景。
他对人物命运与时代变迁的刻画,其对阶层隔阂与人性温存的描摹,足以让我们想起伟大的巴尔扎克。
内容未完,下一页继续阅读