他从书架上取下一本典籍,翻到其中一页,上面绘制着一个复杂的圆形图案,中心是一颗红色晶石,周围环绕着无数符文和线条。
“古代石板《翠玉录》曾这样记载:
‘贤者之石,非石非物,生于空无,死于现实。它既是万物开端,又是终焉归宿。掌握它者,握有改写现实之力;追寻它者,或得永恒智慧,或堕入永远疯狂。’”
汤普森合上书,目光深邃:
“传说认为,贤者之石能将贱金属转化为纯金,治愈一切疾病,甚至赋予持有者永生。但更多的炼金大师相信,它真正的力量在于跨越现实与虚空的界限,创造出本不应存在的奇迹。”
他的话语里隐隐透出些警告的意味:
“然而,所有追求此物之人的记载,无一例外地提到了可怕的代价——那些触碰到最终奥秘的古代炼金士,大多失去了理智,或者彻底消失在历史长河中。”
罗恩若有所思:“听起来非常像是深度精神污染的症状……”
“敏锐的观察力。”汤普森赞许地点头:
“确实有学者猜测,贤者之石可能与某种古老的混沌存在有关,或许正是追寻者面对那种存在时,精神承受不住崩溃的结果。”
他将书放回书架,语气恢复了平静:
内容未完,下一页继续阅读