科尔接过来,一一翻看。
照片的主角全是他,他在大老爹艺术品店出售饰品和手表等物品。
霍克直接打破他仅存的幻想:“我调查过你,除了跟着唐尼能拿到些收入,你并没有其他收入来源,这些物品不是你的,如果我没猜错的话,它们属于你的雇主和朋友。”
“噢,对了。”他又补充道:“刚才你卖了块劳力士。”
科尔骤然瘫软,手里的相片落在脚下,张了好几次嘴,始终发不出声音。
霍克等他心情平复,说道:“这里有个牌局,你是常客,唐尼不知道吧?”
科尔急促呼吸,好一会儿后说道:“你想做什么?”
霍克像极了电影里的大反派,捡起中控台上的几张照片,说道:“你也不希望它们出现在唐尼夫妇面前吧,不要想太多,我有伙计,他手上有底片。”
科尔知道自己真正的价值在哪里:“我绝对不会出卖唐尼!”
“没让你出卖唐尼。”霍克懂得循序渐进:“只是让你提供唐尼和黛博拉的位置,比如他们要与谁约会之类的。”
内容未完,下一页继续阅读