希拉克略想了想补充道:“应该说他们连哈里发哈菲兹时期的大维奇尔卢兹克与我们签订的协议中,每年由法蒂玛王朝向亚拉萨路缴纳的贡赋都赖掉了。”
“现在的大维奇尔还是沙瓦尔吗?”
“还是他,虽然站在基督徒的立场上,他是一个满口谎话,卑劣猥琐的小人,但从另一方面说,他也给了我们不少帮助。
他设法挑起了塞尔柱赞吉的努尔丁对那两个库尔德人的忌惮,军队没办成的事情,倒是让几份书信办到了。
努尔丁将那两个将领召回去了,他们现在可能在大马士革。”
“除了那两个人,”鲍德温敏锐的问道,“法蒂马王朝还有得力的将领吗?”
“你们觉得呢?”
“他怎么会这样做?”鲍德温难以相信,“就算是最吝啬的猎人,也知道该喂饱他的狗。”
“这就是人的多样性。孩子们,如果此战能够达到你的父亲,”他看向鲍德温,“你的国王,”他看向塞萨尔,“他预期的成果。
很有可能,他会在战场上为你们授勋,赐给你们剑带和金马刺,这是一份荣耀,任何人都无法质疑,但若是成了骑士,就意味着你们将要担当起一个成年人在社会上所有的职责了。
内容未完,下一页继续阅读