“然后和他来一场美丽的邂逅吗?”
“别讲笑话了。”猫女摆了摆手说:“这次我栽了,但你从哪找来的这么个会学人说话的摆件?”
“这可不是摆件。”席勒笑了笑说。
猫女这才转头仔细打量砸在自己身上的东西,然后她发现这确实不是她想象的人形雕塑,而是一个真正的人,只不过好像被封在冰块里了。
“老天!”猫女仔细地看了一下他的脸并说:“这不是布鲁斯·韦恩吗?你把他给绑架了?”
席勒摇了摇头,只是打开后门,然后说:“这里不是说话的好地方,请进吧,女士。”
猫女一脸疑惑地看着冰块,但还是亦步亦趋地走进了庄园当中。
布鲁斯本以为席勒会把他搬进去,结果席勒砰的一声关上了门。
原来说这里不是好地方,是因为我在这里,布鲁斯又开始咬牙切齿了。
关上门之后,席勒请猫女到沙发上坐下,他说:“我知道有人给了你一笔钱,让你来这里偷点东西,他给了你多少?”
内容未完,下一页继续阅读