乔治被这个富有诗意的名字吸引到了,不得不说中国的翻译家们翻译的水平还不错。
“哗啦~”
他捻动书页细细品鉴起来,发现这是一部讲述儿童的想象力的儿童文学作品,令他有些惊喜。
于是逐渐沉浸其中。
“我让所有的想象力都集中到脑部。它们是一些淡蓝色的光点,散布在周身,像萤火虫的尾焰……
它们汇聚成一大团淡蓝色的光芒,从我头上飘升起来,渐渐脱离了我……
这就是我的对策:我想象我的想象力脱离了我,于是它真的就脱离了我。”
“oh!mygod!”
乔治竟然忍不住的轻声朗诵起来,满眼惊叹。
嘶!
内容未完,下一页继续阅读