这恐怕是战国时代,粗犷豪放的武士阶层大多懒得学习那一套繁文缛节的缘故吧。与武士有关的称谓主要有「殿」和「样」两个。
如果直接称呼某人为「殿」。这是对说话人自己的直属主公的专用称呼,是不能在前面加上姓的,否则将是极大的不尊敬。
杨凡是家主,驴蛋是家奴,而这位浅井小姐,今日碰到杨凡时,还未能全礼,因而不能称呼杨凡为殿。这是有严格的使用前提的。另外这是否也有她不认可这个强加给她的婚姻,不认可杨凡是她的主人的意思。杨凡不得而知。
简单的一句话,包含了巨大的信息量,杨凡眯起了眼睛。这个女人不简单。恐怕身世不是一般的出身。
上样,是东瀛人称呼征夷大将军的专有名词。是专门用来称呼幕府将军的。杨凡的征西将军和幕府将军,不论是地位还是实际权力都差得远。
这个称呼有恭维和表示特别尊敬的意思在里头。
将军的妻称为「御台所」、「御台样」。这是古语「御台磐所」的略称。
将军世子称官名,其妻称「御帘中」。
「我只是明国的征西将军、定远伯、锦衣卫同知。当不得上样的称呼。你跟着吕旦叫老爷就好。」
「哈伊,浅井晴美,见过老爷。见过夫人。」
内容未完,下一页继续阅读