所以遇到外语用词时,会直接吸收,用五十音转变成韩文,然后赋予这个词意思。
时间长了,很多韩国人说的话里,就多出了许多改变了发音的外语……到现在,甚至已经占到全部语言的一多半。
最多的自然就是英语。
这种情况就是帕尼和西卡小水晶她们最难处理的部分。
自己发音明明正确,却非要换成不正确的五十音。
不过相比会去说韩式英语的帕尼和西卡,小水晶就比较坚持用美式英语发音……hing,就是这么骄傲!
但是连韩式英语都不能说,正常的英语就更不行了。
于是听了崔PD的话,小水晶一脸的莫名其妙……
总感觉被针对了!
和小水晶相比,玉泽演虽然也是韩裔,韩语却比小水晶要好很多。
内容未完,下一页继续阅读