“俄国人其实很喜欢李鸿章,一是因为他在当时是清朝为数不多的,对欧洲有所了解的中国人;二是因为他对外的性格很软弱,稍微恐吓下就让他签了《中俄密约》。而《中俄密约》又是针对日本人的,所以最后的反派是日本人,并想要嫁祸给俄国人。”在剧本朗读会上讨论到为什么最后的反派是日本人时,李旭是这么解释的。
说到底,原版之所以将幕后黑手设计成俄国人,不过是香港那些电影人对苏联下意识的厌恶,认为是他们带坏了中国。
再加上他们这些人在历史上面向来不用心,于是让剧情出现了一个巨大的漏洞。
不过,观众们基本不在意这个,而且《狮王争霸》无论动作还是剧情都不输给前两部,黄飞鸿最后一番话更是升华了主题,所以也就十来年后喜欢刨根问底的网民们,才发现了这个问题并宣扬出来。
但是李旭不能这样,要知道,现在香港有两种电影,一是别的香港人的电影,二是“张皓轩”的电影。
作为出淤泥而不染,啊呸,作为已经跟一般香港电影人区别开来的国际大导演,他必然要让自己的导演作品保持足够高的水准,这种俄国人刺杀李鸿章的,和历史不符的桥段,自然是万万不能有的。
剧本读完之后,李旭旋即让人开始准备拍摄,却不妨叶玉卿带着两个一看就是官员的人走了过来。
“张先生,你好,我是宣传部的许建国。”其中一个很有书卷气的中年人,有些尴尬的跟他握手并自我介绍。
“宣传部都来了,看样子你们很不喜欢我那个剧本啊。”李旭半开玩笑地说道。
“这个……”许建国更加的尴尬,“这样的故事闻所未闻……”
“这是邓公的意思?”李旭直截了当地问道,也不管自己现在是“张皓轩”,而非“小爱德华·李”。
反正大陆这边的高层,都应该知道这两个身份的联系,那就没有必要太客气。
内容未完,下一页继续阅读