默认冷灰
24号文字
方正启体

第398章 《当翻译没危险》 (6 / 8)

作者:白毛阿瞒要典韦 最后更新:2025/9/16 19:05:57
        【父亲是苏联第一任驻美大使,本人是斯大林的翻译员,这次去学校里是深造语言。】

        【弹幕:还有高手?】

        【弹幕:一大家子都是硬核狠人系列人物啊】

        【弹幕:果然狠人身边也都是狠人】

        【弹幕:这下知道为什么学校允许少上一节课了(狗头)】

        【苏霍德列夫没想到的是,当特罗扬诺夫斯基提出这个建议时,自己的父母居然立刻同意了。】

        【去!就学外语!将来当个翻译挺好,别管啥前途不前途的,至少这行压力小,没有生命危险!】

        【弹幕:难说】

        【弹幕:《没有生命危险》】

        “好像,大概,也许,可能,当翻译也不是那么安全?”

        一个老农有些不确定地说道。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?