而我们法兰西的读者,却要像等待迟到邮包一样,被焦虑折磨了两个月,才能目睹他的风采!】
读到这里,莱昂纳尔才明白,这篇文章其实并不是在批判他。
作者在用一种很新的方式,在拍自己的马屁——
【莱昂纳尔·索雷尔先生,我们年轻的天才。
我们曾以为《老卫兵》《故乡》《我的叔叔于勒》,当然还有《本雅明·布冬奇事》已是您献给法兰西的瑰宝;
我们还曾为《合唱团》的歌声热泪盈眶!
然而,您却将“夏洛克·福尔摩斯”——这个注定闪耀的名字——率先“奉献”给了英格兰!
这是何等的“慷慨”,又何等的“奢侈”!】
这也难怪作者会这么说,要知道一个国家的文学影响力其实是靠很多“长销书”支撑起来。
而当世之人很难判断哪些书会历经时间的考验留存下来。
内容未完,下一页继续阅读